El apellido Algarín
Pagina nueva 1
Como muchos
otros lugares, Algarinejo tiene su apellido propio, que se ha ido difundiendo y
extendiendo por muchos lugares. Al igual que existe el apellido Píñar, Lopera,
Córdoba, Sevilla o Luque, el apellido Algarín, aunque menos conocido, también
aparece en el nombre de muchos de los ciudadanos del mundo.
Actualmente
este apellido se extiende por tierras sevillanas fundamentalmente, pero sobre
todo en América, tanto en Latinoamérica, como en Norteamérica.
¿Pero qué fue
antes el lugar o el apellido? Algarín significa “las cuevas” en árabe, y ya
Alfonso XI, hablaba de los montes de Algar y Algarín, en su Líbro de la
Montería, diciendo que eran “buenas tierras para el oso y el puerco”. O se
hablaba de la existencia de unas cuevas, que se usaban para refugio de pastores
en la zona donde se encuentra actualmente Algarinejo, en el barrio nazarí, en la
calle Cantera fundamentalmente. Pero existe una teoría sobre el nombre de
Algarinejo: vendría de Mohamed Ben Al Garín, jefe árabe que se desplazó al
campamento cristiano de Santa Fe para rendir pleitesía y ofrecer vasallaje a los
Reyes Católicos y que sería el señor árabe de lo que hoy es Algarinejo.
Sea como
fuere la realidad es que Algarín actualmente es un apellido. En la imagen, el
escudo del apellido, que según testimonio de Fray Francisco de Lozano la
primitiva casa solar de Algarín se hallaba en la villa de Vergara (Guipúzcoa).
Una rama pasó a Castilla con el nombre de Algarines. Representa en gules, una
cruz plana de plata a todo trance, cargada de un lobo pasante de sable, y
cantonada de cuatro panelas de oro.
Este escudo
que os mostramos es gentileza de Ignacio Algarín, pintor sevillano, el mismo ha
estado durante muchos años sobre su chimenea y representa el escudo familiar.
Pueden visitar y observar su obra en
www.algarin.org .
También es un
lugar, puesto que aparte de Algarinejo existe una Colonia, dentro del Distrito
de Cuauhtemoc, en la ciudad de México, en la República de México, con el nombre
de Algarín.
O el título
de una canción típica de Almendralejo en Extremadura, cantada en navidad y a la
que José Espronceda haría alguna referencia en sus obras:
El Algarín
|
1) Pastor que estás en el campo |
tengo en la sierra el ganado, sí, sí, |
|
y duermes entre terrones, |
y allí me tengo que ir y adiós. |
|
si te casaras conmigo, sí, sí, |
-------------- |
|
durmieras entre colchones y adiós. |
3) No te cases con barbero |
|
-------------- |
que huelen a trementina, |
|
Algarín, algarín, lechuga, |
cásate con los del campo, sí, sí, |
|
algarín, algarín, cogollo. |
que huelen a rosa fina y adiós. |
|
Algarín, vámonos p'al huerto, sí, sí, |
-------------- |
|
y allí veremos los toros y adiós. |
4) Pastor cásate conmigo |
|
-------------- |
que mi padre tiene un coche |
|
2) Responde al villano vil |
para que tú te pasees, sí, sí, |
|
yo contigo no he tratado, |
los sábados por la noche y adiós. |
Si quieres escucharla pincha en el siguiente enlace:
http://centros1.pntic.mec.es/cp.jose.de.espronceda/algarin.mid
Enviado el Domingo, 10 de Diciembre del 2006 (14:59:02) por migue